USB Interface Instruction Manual Interfase USB Manual de instrucciones Interface USB Manuel d’instructions USB Schnittstelle Bedienungsanleitung
ES-2 Interfase USB Conexión USB El cable USB termina en un conector USB de 4 patillas, macho, tipo A. 1. Encienda la computadora y verifique que e
Interfase USB ES-3 CONFIGURACIÓN DE LA BALANZA A) La interfase Ohaus se configura para comunicarse usando los siguientes parámetros: 2400 baudios,
ES-4 Interfase USB Los datos enviados desde la interfase tienen formato ASCII estándar terminados con un [CRLF] (retorno de carro/línea de alimentaci
Interfase USB ES-5 0S Imprimir datos inestables 1S Imprimir sólo datos estables Comandos de la Navigator P Igual que presionar Print SP Imprimir
ES-6 Interfase USB CONFORMIDAD Este accesorio se ha probado y cumple con las aprobaciones enunciadas en el Manual de instrucciones correspondiente.
Interface USB FR-1 INTRODUCTION Le kit d’interface est destiné à être utilisé avec les produits Ohaus suivants : Scout Pro, Traveler et Navigator.
FR-2 Interface USB CONNEXION USB Le câble USB est terminé par un connecteur USB de type A, mâle et à 4 broches. 1. Mettez l'ordinateur sous te
Interface USB FR-3 PRINT Stable On, Off A-Print Cont, On.Stbl, On.Acc*, 5sec, 15sec, 30sec, 60sec, off End Yes, No *Remarque : Les sélections Impre
FR-4 Interface USB Les données envoyées depuis l'interface sont au format standard ASCII avec un [CRLF] (retour chariot, retour à la ligne). L
Interface USB FR-5 LE impression du dernier code d'erreur, par exemple [Err 0] 0S impression des données instables 1S impression exclusiv
FR-6 Interface USB CONFORMITÉ Cet accessoire a été testé et est conforme aux approbations répertoriées dans le Manuel d'instructions. Eliminat
USB Schnittstelle DE-1 EINLEITUNG Dieser Schnittstellensatz dient zur Verwendung mit den folgenden Ohaus-Produkten: Scout Pro, Traveler und Navigat
DE-2 USB Schnittstelle USB-ANSCHLUSS Das USB-Kabel wird mit einem 4-poligen Stecker vom USB-Typ A abgeschlossen. 1. Den Computer hochfahren und über
USB Schnittstelle DE-3 PRINT Stable On, Off A-Print Cont, On.Stbl, On.Acc*, 5sec, 15sec, 30sec, 60sec, off End Yes, No *Hinweis: Die Druck- und RS
DE-4 USB Schnittstelle Die von der Schnittstelle übertragenen Daten sind im ASCII-Standardformat und werden mit einem [CRLF]-Zeichen (Wagenrücklauf-Z
USB Schnittstelle DE-5 0S druckt instabile Daten 1S druckt nur stabile Daten Navigator-Befehle P dieselbe Funktion wie das Drücken von Print SP
DE-6 USB Schnittstelle KONFORMITÄT Dieses Zubehörteil wurde getestet und entspricht den Zulassungen, die in der jeweils geltenden Bedienungsanleitung
Interfaccia USB IT-1 INTRODUZIONE Questo kit di interfaccia può essere utilizzato con i seguenti prodotti Ohaus: Scout Pro, Traveler e Navigator. I
IT-2 Interfaccia USB CONNESSIONE USB Il cavo USB termina con un connettore di tipo A USA, maschio a 4 pin. 1. Accendere il computer e verificare che
Interfaccia USB IT-3 PRINT Stable On, Off A-Print Cont, On.Stbl, On.Acc*, 5sec, 15sec, 30sec, 60sec, off End Yes, No *Nota: le selezioni di stampa e
USB Interface EN-1 INTRODUCTION This Interface Kit is for use with the following Ohaus products: Scout Pro, Traveler and Navigator. The Ohaus USB I
IT-4 Interfaccia USB [legenda] 10 carattere TOTALE, hh:mm:ss (intervallo), ecc. [CR] 1 carattere [LF] 1 carattere Esempi di uscita: (Nota: * e_ in
Interfaccia USB IT-5 0P disattiva Auto-print (Stampa automatica) PM modalità corrente di stampa M avanza alla modalità successiva abilitata PU s
IT-6 Interfaccia USB
USB 接口 CN-1 介绍 本接口组件可用于奥豪斯 Scout Pro,Scout SE 和 Navigator 系列电子天平。 ·Ohaus USB 接口组件为通用串行总线,用于连接天平与电脑。USB 设备有不同类别,例如磁盘驱动器,数码相机,打印机等。而天平没有通用类别,因此 Ohaus
CN-2 USB 接口 USB 连接 USB 线接头为 4 针脚,公接口,A 类型。 1. 打开电脑,确认 USB 接口可正常使用。 2. 将 USB 线插入电脑 USB 接口。Windows®会检测到新的 USB 设备。 虚拟端口驱动程序安装 1. 电脑上显示添加新硬件向导后,将 CD
USB 接口 CN-3 天平安装 A)奥豪斯 USB 接口采用的默认设定为:2400 波特率,7 位,无奇偶校验位,无握手信号。如果需要不同设置,必须改变天平设置或电脑设置。 B)接口安装好后,天平可以辨认此 USB 接口并在菜单中添加相关项。设置匹配的USB 接口、打印参数等,请参照天平使用说
CN-4 USB 接口 设置说明 PRINT / Stable - On 天平只发送稳定数据 PRINT / Auto Print – Continuous 天平连续发送数据 PRINT / Auto Print – On Stable 天平根据稳定性自动输出数据 PRINT /
USB 接口 CN-5 接口发送的数据为标准 ASCII 格式,结束位为【CRLF】(回车符)。输出格式: [weight] 10 位(右校正) [space] 1 位 [unit] 最大 5 位(左校正) [space] 1 位 [stability indicator] 1
CN-6 USB 接口 V 打印软件版本 (Esc)R 重置天平为出厂设置 P 打印 LE 打印上次错误代码,例如[Err 0] 0S 打印不稳定数据 1S 仅打印稳定数据 Navigator 命令 P 与按“Print”键相同 SP
Интерфейс USB RU-1 ВВЕДЕНИЕ Данный комплект интерфейса предназначен для использования со следующими моделями весов Ohaus: Scout Pro, Traveler и Na
EN-2 USB Interface USB CONNECTION The USB cable terminates with a 4-pin, male, USB Type A connector. 1. Power on the computer and verify that the USB
RU-2 Интерфейс USB ПОДКЛЮЧЕНИЕ К USB-ПОРТУ На кабеле интерфейса USB устанавливается 4-контактная вилка USB типа A. 3. Включите компьютер и проверьте
Интерфейс USB RU-3 НАСТРОЙКА ВЕСОВ C) Модуль интерфейса Ohaus имеет следующие заводские установки параметров: 2400 бод, 7 бит, без контроля, без кв
RU-4 Интерфейс USB интерфейс в соответствии с установками параметров, заданными в меню. Если Stable = On, данные выводятся только после успокоения в
Интерфейс USB RU-5 (n)A автоматический вывод на печать с периодом от 1 до 3600 с (n = 1 – 3600) C запуск калибровки диапазона взвешивания L запуск
RU-6 Интерфейс USB СООТВЕТСТВИЕ СТАНДАРТАМ Данная принадлежность прошла необходимые испытания и соответствует требованиям стандартов, указанных в со
USB インターフェイス JP-1 はじめに このインターフェイスキットは、NVT シリーズの各オーハウス製品と共にご利用いただけます。 オーハウス USB インターフェイスキットは、天びんとコンピュータを USB を使用して接続する場合の問題を解決します。USB ドライブは、ディスクドラ
JP-2 USB インターフェイス USB 接続 USB ケーブルの終端は、4 ピン、オスの USB タイプ A コネクタです。 1. コンピュータを起動し、USB ポートが正しく動作することを確認します。 2. ケーブルの USB コネクタをコンピュータの USB コネクタに差し込みます。Wi
USB インターフェイス JP-3 天びんの設定 A) オーハウスインターフェイスは、2400 ボー、 7 ビット、パリティなし、ハンドシェイクなしの設定で通信を行うように、あらかじめ設定されています。別の設定にしたい場合、天びんの設定を変更するか、コンピュータの設定を変更する必要があります
JP-4 USB インターフェイス インターフェイスから送信されるデータは ASCII フォーマットで、最後に必ず [CRLF](復帰改行)が付きます。出力フォーマットは次のとおりです。 [weight] 10 文字(右揃え) [space] 1 文字 [unit] 最大 5 文字(左揃え)
USB インターフェイス JP-5 自動印字操作 メニューで自動印字を一度アクティブにすると、天びんは必要に応じてデータを送信します。自動印字を一時的に停止するには、印字ボタンを押します。印字バッファにデータがある場合、プリンタはこのデータの印字を完了します。ボタンをもう一度押すと、自動印字が再
USB Interface EN-3 BALANCE SETUP A) The Ohaus Interface is preset to communicate using the following settings: 2400 baud, 7 bit, no parity, no hand
JP-6 USB インターフェイス
Ohaus Corporation 19A Chapin Road Pine Brook, NJ 07058-2033, USA Tel: (973) 377-9000 奥豪斯仪器(上海)有限公司制造 地址:上海市桂平路471号4号楼4楼 邮编:200233
EN-4 USB Interface Data sent from the Interface is in standard ASCII format terminated with a [CRLF] (carriage return-line feed). The output format i
USB Interface EN-5 1S print stable data only Navigator Commands P same as pressing Print SP print stable weight only IP immediate print of displ
EN-6 USB Interface
Interfase USB ES-1 INTRODUCCIÓN Este equipo de interfase es para usarse con los siguientes productos Ohaus: Scout Pro, Traveler y Navigator. El equ
Comentarios a estos manuales